欢迎来到美联英语!

免费课程咨询:(9:00-24:00) 在线咨询
美联英语 > 新闻动态 >

美联英语:那些难坏美国翻译官的新闻联播金句

2019-08-20
作者:伟 来源:美联英语
这段时间来,由于新闻联播一改从前的一本正经严肃风,变得越来越接地气以来,收视率飞一样的上涨,因为这种热度,外国媒体基本上每天都来蹭新闻联播的热度。但是中华文化博大精深,源远流长。看外国翻译官翻译时总能感觉像是被玩坏了,今天和美联英语一起看看那些新闻联博上的金句是怎么玩坏外国翻译官的。
美联英语,英语学习
喷饭:Pen fan(something makes you spit out your rice)means“Laughable”or”Choke whth laughter.”
满嘴跑火车:Man zui pao huo che(your mouth is a runaway train)means“You’re full of crap.”
怨妇心态:Yuan fu xin tai(a female who is full of complaints)-green-eyed monster.
扎轮胎:Zha lun tai(slashing tires)-take revenge.
遮羞布:Zhe xiu bu(loin cloth)-fig leaf.
裸奔:Luo ben(streaking)-showing your true colors.
满地找牙:Man di zhao ya-beat the living daylights out of you.
美联英语,英语学习
合则两利,斗则俱伤:He ze laing li,dou ze ju shang-benefit from cooperation and lose from confrontation.
躲得了初一,躲不过十五:Duo de liao chu yi,duo bu liao shi wu-you can run but you can never hide.
天若欲其亡,必先令其狂:Tian ruo yu qi wang,bi xian ling qi kuang-those whom the gods wish to destroy they first make mad.
脚底抹油:Jiao di mo you-sneak away.
青山遮不住,毕竟东流去:Qing shan zhe bu zhu,bi jing dong liu qu-nature will always take its course.
看着这些句子是不是莫名的充满喜感,不禁让我想起了当年学习英语翻译句子的的时刻。英语荼毒了我的整个学生时代,如今终于可以让我们博大精深的汉语玩坏外国翻译官,真是超级开心。这些只有中国人能翻译出来的句子,想必外国的翻译官在翻译的时候,肯定是会一遍翻译,一边心里说着mmp,还会不断的冒出来各种“what?”,心中暗爽。
美联英语,英语学习
虽然这样说,但是还是要好好的学习英语。在职场中,总是碰见各种各样的需要英语的场合,说不上来尴尬,又会丢掉印象分。但是学好英语就不怕碰见这样的情况了。一切需要英语的场合都会成为你的秀场。美联英语专注于英语培训,是职场人士提升英语水平的不二选择。咨询电话:400-601-6869。
美联英语热点关注
美联英语 美联英语怎么样
美联英语口语培训 美联英语收费标准
深圳美联英语校区 武汉美联英语地址
 欢迎拨打美联英语免费咨询热线电话:400-601-6869获取最新招生信息!

预约获取详细课程报价

验证码 立即预约